Dissabte, 8 de Desembre de 2.018

Temporada estable de Teatre Radiofònic

 

La esposa constante

(Segona part) 

de William Somerset Maugham

A la 95.2 Ràdio, la Municipal de Terrassa
FM 95,2 MHz
http://www.terrassadigital.cat/radio/

 

A la primera part, vam conèixer la història de Constanza, l'esposa d'un destacat cirurgià que viu feliç i despreocupada en un món on els diners cobreixen totes les necessitats familiars. Però hi ha una cosa que Constanza no sap o potser no vol saber: el seu marit l'enganya amb la seva millor amiga. Per què no ho sap? O, és que potser no ho vol saber perquè això li faria perdre el seu nivell de vida?

L'acció comença quan la Senyora Culber, la mare de Constanza, la visita a casa seva. Allà coincideix amb Marta, la seva altra filla i a la vegada germana de Constanza i amb Bárbara, una amiga de Constanza. Totes tres dones són coneixedores que el marit de Constanza, Juan, es veu a soles amb Maria Luisa, la millor amiga de Constanza; i engeguen un debat sobre la conveniència o no de si han de fer saber o no a Constanza que el seu marit li fa el salt. La Senyora Culber està entestada en amagar l'engany de juan a la seva filla, però ni Marta ni Bárbara en són gens partidàries. En plena discussió, arriben des del carrer Constanza i Maria Luisa. És aleshores quan Marta inicia una tanda de comentaris intencionats per tal que Maria Luisa es vegi obligada a confessar la seva relació d'amagat amb Juan a Constanza. No obstant, Maria Luisa continua amagant la seva relació. És aleshores quan irromp Juan, que acaba d'absentar-se momentàniament de la consulta mèdica privada que té a la planta baixa de la casa. Davant la presència de Juan, Maria Luisa comunica a les altres dones que el seu marit, Mortimer Durham, serà fora aquella nit per un tema de negocis. Constanza li ofereix quedar-se amb ella, però Maria Luisa ho refusa al·legant no trobar-se gaire bé, però, i aprofita per dir-li a Juan que l'examini. Juan també fa saber a Constanza que degut a un imprevist mèdic urgent, aquella nit tampoc no soparà a casa. Després que Juan examina breument Maria Luisa, ell se'n torna a la seva consulta i ella i Marta marxen. Bàrbara, abans de marxar, proposa a Constanza que l'ajudi en el seu negoci, però ella ho refusa pel condicionant del seu marit, al que està decicida a donar-li plena dedicació. Finalment, Constanza queda a soles amb la seva mare, la Senyora Culber, que li aconsella un canvi d'actitud i li demana que reconsideri la seva dependència amb Juan. En plena conversa, arriba la visita de Bernardo Kershall, un home elegant i antic pretendent de Constanza que ara viu a la Índia, amb qui fa més de quinze anys que no es veuen, i que ha vingut a passar un any sencer a Londres. La senyora Culber inicia un interrogatori intencionat al Senyor Kershall per esbrinar les seves pretensions, fins que Constanza li demana a la seva mare que els deixi sols. Quan queden a soles, Bernardo i Constanza tenen una conversa on l'un es sincera totalment amb l'altre. Constanza diu ser ara una dona feliç amb Juan i malgrat que Bernardo encara l'estima, ell no té cap intenció d'interposar-se en el matrimoni entre ella i Juan. L'únic oferiment de Bernardo és la seva amistat, i la seva petició és que es vegin assíduament mentre dura la seva estada a Londres; una petició a la que Constanza accepta de bon grat.

Passats quinze dies, quan Bernardo arriba a casa de Constanza, es troba amb Marta. Marta encara recorda Kershall, entre d'altres coses perquè quan Bernardo era pretendent de Constanza, a Marta també li feia el pes. Marta, que desconfia de la veritable intenció de Bernardo amb Constanza, li fa saber que Juan enganya la seva germana amb Maria Luisa, i li demana que sigui el que faci saber a la seva germana. Quan arriba Constanza, Bernardo fa l'impossible per esbrinar si ella està al cas de la infidelitat del seu espòs, i s'ofereix a ella per allò que calgui. Quan Bernardo i Constanza van per marxar, de sobte, irromp Maria Luisa, molt nerviosa, que demana veure d'immediat a Juan. Maria Luisa i Juan queden sols, i ella li fa saber que té la certesa que el seu marit sospita d'ella. Quan Maria Luisa és a punt de marxar, tornem Marta i Bernardo, i tot seguit, Constanza i la seva mare. En plena reunió familiar, el majordom anuncia una visita inesperada: Mortimer Durham, el marit de Maria Luisa.

 

 

Us recordem que la versió radiofònica que avui posem en antena és un enregistrament del Quadre de Veus de Radioteatre de l'any 2008, sota la direcció de Joan Garrigó, segons l'adaptació de Joan Rodón, i amb les veus de Maria Glòria Farrés en Constanza, Ricard Pagès en Juan, Ramon Bravo en Bernardo Kershall, Dolors Trenchs en la Señora Culber, Margarida Fabregat en Maria Luisa, Marta Plaza en Marta, Joana Palau en Bárbara, i Francisco Domingo en Mortimer Durham. La narració és de Joan Salvador, el Muntatge Musical de Nina Mataix i la realització tècnica de Joan Borràs.

 

 

 

Curiositats

  • Sabíeu que ...?

    Per simular l'efecte sonor del tic-tac d'un rellotge, podem aconseguir-ho si fem girar un llapis entre les mans amb un anell en un dels dits.

  • Sabíeu que ...?

    Per simular l'efecte sonor d'una dutxa, es pot aconseguir abocant lentament una bossa d'arròs en un recipient de plàstic.

  • Sabíeu que ...?

    "Taxi Key", la popular sèrie dramàtica de Ràdio Barcelona que protagonitzaren Ricardo Palmerola i Isidre Sola, es va començar a emetre l'any 1948 i va estar en antena fins a mitjans de la dècada dels 70.
  • Sabíeu que ...?

    L'origen de l'expressió "Molta merda!" per desitjar sort als actors ve donada perquè antigament la gent anava al teatre amb cotxes de cavalls. Quan els carruatges s'aturaven a la porta per tal que baixessin els ocupants, els animals aprofitaven per fer les seves necessitats.  Per tant, quants més excrements hi havia a la porta, volia dir que més públic havia anat a veure l'obra.

  • Sabíeu que ...?

    El primer radioteatre en català després de la Guerra Civil espanyola es va emetre a Ràdio Barcelona i va ser el poema èpic Canigó de Jacint Verdaguer. Malgrat l'actitud contrària del règim de l'època, la commemoració del centenari del naixement del poeta i la seva condició de religiós, van acabar per fer cedir les autoritats eclesiàstiques.

  • Sabíeu que ...?

    L'obra teatral 'La ratera' (The mousetrap), d'Agatha Christie, va ser originàriament concebuda com a guió per a radioteatre sota el títol de 'Tres ratolins cecs' per la mateixa autora el 1947, com a regal d'aniversari per la reina Maria Victòria.

  • Sabíeu que ...?

    Orson Welles va fundar el "The Mercury Theatre on the Air" el Juliol del 1938, conjuntament amb John Houseman, com a companyia per representar els guions de radioteatre que ell mateix adaptava.
  • Sabíeu que ...?

    Els primers radioteatres, emesos a començaments de la dècada de 1920, eren obres de teatre representades en un escenari convencional a les que es superposava la veu d'un narrador que anava explicant per ràdio tot allò que no s'apreciava només amb l'oïde.

  • Sabíeu que ...?

    El 1961, la Dirección General de Radiodifusión y Televisión va considerar que set textos de Federico García Lorca eren 'no radiables'; i que aquesta prohibició no es va aixecar fins el 1977. Entre aquests textos prohibits, hi ha la tríada daurada de Lorca formada per 'Yerma', 'Bodas de sangre' i 'La casa de Bernarda Alba'.

AVÍS: Aquest lloc web fa servir galetes pròpies i de tercers per tal de millorar els nostres serveis i l'experiència de navegació.

Si continueu navegant, accepteu de manera expressa l'ús d'aquestes galetes. Podeu obtenir més informació si consulteu la nostra Política de galetes .